บทความสอนใจประจำวัน 14 พฤษภาคม

"พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า 'เขาทั้งหลายจะเป็นคนของเรา' "
(มาลาคี 3:17 THSV2011)

ใครจะเป็นคนของพระองค์? คือบรรดาผู้ที่ยำเกรงและถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า บรรดาผู้ที่รัก เชื่อฟัง และถวายเกียรติสิริแด่พระองค์

เราเชื่อว่าพระองค์ผู้เป็น "พระบิดาของเรา" เปี่ยมด้วยพระกรุณาและพระคุณ กริ้วช้า และบริบูรณ์ด้วยความรักมั่นคงและความสัตย์จริง (อพยพ 34:6) เราร้องเพลงถึงพระคุณอันแสนอัศจรรย์ของพระองค์ และเป็นพยานถึงความดีของพระองค์ที่มีต่อเราเป็นการส่วนตัว

พระเจ้ากล่าวว่า "เขาทั้งหลายจะเป็นของเรา" พระเยซูเจ้าสำแดงพระบิดา และทุกคนที่เชื่อในพระเยซูก็ได้รับความหลุดพ้น กลายเป็นบุตรของพระเจ้า และเป็นดั่งทรัพย์สมบัติล้ำค่าที่พิเศษของพระองค์

"แม้ว่าเราผ่านพ้นความทุกข์ยาก
เราทุกคนก็จะสุขสบายดี
ความรอดที่สมบูรณ์ก็เป็นของเรา
เราทุกๆ คนสุขสบายดี
มีความสุข ยังคงเชื่อวางใจในพระเจ้า
เกิดผล หากเราดำรงอยู่ในพระคริสต์
บริสุทธิ์ ผ่านทางการทรงนำของพระวิญญาณ
เราทุกคนจะต้องสุขสบายดีแน่นอน"
(Mary B. Peters, เพลง "Through the love of God our Savior")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์

The Believer's Daily Remembrancer
May 14

"They shall be My people, says the Lord of Heaven’s armies."
(Malachi 3:17)

Who? Those who fear and honour the Lord; those who love, obey and glorify Him.

We believe that He who is "Our Father" is gracious, merciful, long-suffering and full of goodness and truth. We sing of His amazing grace and testify of His goodness to us personally.

God says, "They shall be Mine." The Lord Jesus reveals the Father and all who believe in Jesus are saved and become children of God, and regarded as His special treasure.

"Though we pass through tribulation,
All will be well.
Ours is such a full salvation,
All, all is well.
Happy, still in God confiding,
Fruitful, if in Christ abiding,
Holy, through the Spirit’s guiding;
All must be well."
(Mary B. Peters, hymn "Through the love of God our Savior")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie